您的当前位置:首页正文

我有一瓢酒的翻译 我有一瓢酒的翻译是什么

2022-12-15 来源:个人技术集锦

我有一瓢酒,可以慰风尘。解释:我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。

我有一瓢酒,可以慰风尘。解释:我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。诗词名称:《简卢陟》。本名:韦应物。别称:韦苏州。字号:字义博。所处时代:唐代。民族族群:汉族。出生地:京兆杜陵。出生时间:737年。去世时间:792年。主要作品:《淮上喜会梁川故友》《答李瀚》《秋夜寄丘员外》《夕次盱眙县》《三台》等。主要成就:治理州郡创作诗歌。

我们为您从以下几个方面提供“我有一瓢酒”的详细介绍:

一、《简卢陟》的全文 点此查看《简卢陟》的详细内容

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

二、韦应物其他诗词

《滁州西涧》《赋得暮雨送李曹》《寄全椒山中道士》《送杨氏女》《东郊》

三、译文

可怜白雪曲,未遇知音人。

可惜这高雅的《白雪》古曲,没有遇到欣赏它的知音。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

我因为军事而忙碌不安,失意流落在淮海之滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

山涧的树上沾满清晨的雨露,山鸟在暮春中悲啼不停。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

我只有这一瓢酒,希望可以用来慰藉奔波的生活。

四、注解

白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。

恓惶:忙碌不安貌。

戎旅:军旅,兵事。

哢:鸟鸣,鸟叫。

相同朝代的诗歌

《三姑石》《暖翠》《赠别徐侃》《幽恨诗》《题贾岛墓》《天台禅院联句》《长恨歌》《忆江南》《钱塘湖春行》《暮江吟》

点此查看更多关于简卢陟的详细信息

Top