您的当前位置:首页正文

人教版文言文语文教材知识

2023-05-04 来源:个人技术集锦

  16、陛下登杀之,非臣所及。误:上去,正:当即。

  译文:陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的。

  17、凡再典贡部,多柬拔寒俊。误:典籍,正:主管。

  译文:贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

  18、衡揽笔而作,文不加点。误:标点,正:删改。

  译文:弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

  19、诸公多其行,连辟之,遂皆不应。误:许多,正:称赞。

  译文:许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

  20、太祖知其心,许而不夺。误:夺取,正:强行改变。

  译文:太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

  21、阿有罪,废国法,不可。误:阿附,正:偏袒。

  译文:偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。

  22、弁(biàn)性好矜伐,自许膏腴。误:讨伐,正:夸耀。

  译文:宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。

  23、声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。误:富裕,正:众多。

  译文:音乐和女色的繁多,妻室子女的众多,都不过是供自己一个人享受罢了。

  24、所犯无状,干暴贤者。误:干涉,正:冒犯、冲犯。

  译文:我们所做的太无理,侵扰了贤良。

  25、致知在格物。误:标准,正:推究

  译文:丰富知识的方式就在于推究事物的道理和规律。

  26、欲通使,道必更匈奴中。误:改换,正:经过。

  译文:汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。

  27、瓒闻之大怒,购求获畴。误:购买,正:重赏征求。

  译文:公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。

  28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。误:规劝,正:谋划。

  译文:齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。

  29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。误:经过,正:造访、探望。

  译文:他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。

  30、吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。误:遗憾,正:怨恨。

  译文:我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。

  31、不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。误:怨恨,正:遗憾。

  译文:不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早离开罢了。

  32、命下,遂缚以出,不羁晷刻。误:捆绑,正:停留。

  译文:命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也不停留。

  33、膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。误:憎恨,正:妒忌。

  译文:孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。

  人教版文言文语文教材知识(三)

  34、曾预市米吴中,以备岁俭。误:节省,正:年成不好。

  译文:吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。

  35、其简开解年少,欲遣就师。误:简略,正:选拔。

  译文:你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。

  36、时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。误:怜悯,正:夸耀。

  译文:当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。

  37、遂铭石刻誓,令民知常禁。误:禁止,正:禁令。

  译文:王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁令。

  38、明法审令,捐不急之官,废公族疏远者。误:捐助,正:撤除。

  译文:(吴起便)申明法度,赏罚分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。

  39、告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。误:刊登,正:删除。

  译文:(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。

  40、盖始者实繁,克终者盖寡。误:战胜,正:能够。

  译文:好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。

  41、时虽老,暇日犹课诸儿以学。误:讲课,正:督促。

  译文:当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。

  42、上令朝臣厘改旧法,为一代通典。误:逐步,正:订正,改正。

  译文:皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制度。

  43、然百姓离秦之酷后,参与休息无为。误:离开,正:通“罹”,遭遇。

  译文:但是百姓遭遇秦国的残暴统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。

  44、公,相人也,世有令德,为时名卿。误:命令,正:美好。

  译文:(魏国)公,是相州人,世代有美好品德,都是当时有名的大官。

  45、民不胜掠,自诬服。误:掠夺,正:拷打。

  译文:那个州民经受不住拷打,自己捏造事实优罪了。

  46、未及劳问,逆曰:“子国有颜子,宁识之乎?”误:违背,正:迎着。

  译文:没有问候(袁闳),迎着便说:“你们地方有位颜子,你认识吗?”

  47、汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。误:停止,正:通“疲”,疲乏。

  译文:汉军到几千里以外去争夺利益,就会人马疲乏,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。

  48、桓帝爱其才貌,诏妻以公主。误:妻子,正:以女嫁人。

  译文:桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。

  49、属与贼期,义不可欺。误:期限,正:约定。

  译文:我刚才已经跟贼人约定好了,根据道义不能欺骗他们。

  50、亲不以为子,昆弟不收,宾客弃我。误:亲人,正:父母。

  译文:父母不认为我是好孩子,兄弟不接纳我,宾客抛弃我。

  51、出水处犹未可耕,奏寝前议。误:睡觉,正:息,止。

  译文:已经退水的田地还不能耕种,上奏要求停止先前的奏议。

  52、以予之穷于世,贞甫独相信。误:贫穷,正:困厄,不得志。

  译文:因为我当时处境困厄,只有贞甫相信我。

  53、十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。误:权利,正:暂代官职。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top